Τετάρτη 18 Οκτωβρίου 2017

Η ΙΛΛΥΡΙΚΗ [ΑΡΒΑΝΙΤΙΚΗ-ΑΛΒΑΝΙΚΗ] ΓΛΩΣΣΑ Η ΑΡΧΑΙΟΤΕΡΗ ΤΩΝ ΙΝΔΟΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Η ΙΛΛΥΡΙΚΗ  [ΑΡΒΑΝΙΤΙΚΗ-ΑΛΒΑΝΙΚΗ] ΓΛΩΣΣΑ
--------------------------------------------------------------------------------
Οι Ιλλυριοι μίλουσαν μια γλώσσα ξεχωριστή από τις γλώσσες άλλων λαών των αρχαίων Βαλκανικών χρόνων. Ήταν μια ξεχωριστή Ινδο-Ευρωπαϊκές γλώσσες, το οποίο είχε περίπου κάπου πιο κοντά και κάπου απομακρυσμένα με άλλες γλώσσες της Βαλκανικής Χερσονήσου και στο εξωτερικό. Έχουν ταυτοποιηθεί κοινά στοιχεία, ειδικά με το thrrakishten. Όσον αφορά τον τόπο της Illyriche μεταξύ των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών, συζητήθηκαν και δόθηκαν διαφορετικές απόψεις. 
Η αλβανική γλώσσα απότελεί την μόνη επιβιώσα διάλεκτο του θρακο-ιλλυρικού κλάδου των ινδο-ευρωπαϊκών γλωσσών. Φαίνεται να επιβεβαιώνει τη θέση των Αλβανών ότι είναι οι παλαιότεροι αυτόχθονες κάτοικοι της βαλκανικής χερσονήσου.» (One Europe, many nations: a historical dictionary of European national groups, By James Minahan, History, 2000, Page 29)

Το δέντρο των ινδο-ευρωπαϊκών γλωσσών δημιουργήθηκε το 1974 από το Ινστιτούτο Γλωσσών στη Σουηδία και δημοσιεύτηκε το 1975:



Μια αξιόλογη σειρά από μελετητές, ιστορικούς, αρχαιολόγους και γλώσσες Bers, έχουν φέρει μια σειρά από ιστορικά επιχειρήματα και τη γλώσσα πληγή για την προέλευση των Αλβανών και τη γλώσσα τους. Η πληρέστερη σύνθεση, σε συνδυασμό με την κριτική αντίληψη των σκέψεων για την προέλευση της αλβανικής γλώσσας, δόθηκε από τον εξέχοντα γλωσσολόγο καθηγητή. Eqrem Qabej, ο οποίος έχει επίσης φέρει τα επιστημονικά επιχειρήματά του για να υποστηρίξει την Ιλλυρική διατριβή. Ορισμένα από τα επιχειρήματα που προβάλλονται είναι τα εξής:
Αλβανοί ζουν σήμερα σε ένα κομμάτι γης, όπου στην αρχαιότητα ζούσαν Ιλλυριών πληθυσμού? Από την άλλη πλευρά, ιστορικών πόρων που δεν αναγνωρίζονται οποιεσδήποτε Αλβανών μετανάστευσε από άλλες περιοχές των κατακτημένων εδαφών και μέρος των γλωσσικών στοιχείων, όπως τοπωνύμια, φυλές, τα ονόματα των ανθρώπων, κλπ που είναι γνωστό ως Ιλλυριών, να βρουν μια εξήγηση από την αλβανική γλώσσα. Μορφές των αρχαίων Ιλλυριών τοπωνύμια αλβανικών εδαφών με την krahasurara υπεύθυνη μορφές και σήμερα, αποδεικνύουν ότι έχουν αναπτυχθεί σύμφωνα με τις ιστορικές φωνητική κανόνες της Αλβανίας, δηλαδή. έχουν περάσει χωρίς διακοπή από το στόμα ενός αλβανού λαού. Οι αλβανικές σχέσεις με την αρχαία ελληνικά και τα λατινικά, δείχνουν ότι οι Αλβανοί διαμορφώνεται και αναπτύσσεται δίπλα σε αυτές τις δύο γλώσσες εδώ στις ακτές της Αδριατικής και του Ιονίου? 

Από όλα αυτά τα επιχειρήματα προκύπτει ότι η διατριβή της ιλλυρικής προέλευσης της αλβανικής γλώσσας είναι η πλέον ιστορικά και γλωσσικά βασισμένη διατριβή. Από το Illyricum των Βαλκανίων μέχρι στιγμής δεν έχει βρεθεί γραπτό πράγμα και θεωρήθηκε ότι δεν ήταν γραμμένο. Αποδεικνύεται ότι γράφεται το νότιο ιταλικό αρσενικό που διατηρείται και διατηρείται ως υποκατάστημα του Ιλλυρικού, σε κάποιο βαθμό ως διάλεκτο που εξελίχθηκε περαιτέρω υπό συνθήκες αιώνου διαχωρισμού από τον κύριο γλωσσικό κορμό του.
Από τη γλώσσα των Ιλλυριών, έχουμε κάποιο υλικό αριστερό, αλλά όχι αρκετό: πολύ λίγα λεξικά στοιχεία της καθημερινής γλώσσας που αποτελούνται από μερικά λαϊκά λόγια, και ιδιαίτερα ένα μεγάλο αριθμό ξεχωριστών ονομάτων, ονόματα προσώπων, θεών, φυλών, τόπων και μερικά ονόματα ποταμών και βουνών. Οι λαϊκές λέξεις προέρχονται από τις αρχαίες γλώσσες ή ακόμα και από τις σημερινές ευρωπαϊκές γλώσσες.Το πλουσιότερο υλικό είναι ο λαβύρινθος της νότιας Ιταλίας Υπάρχουν αρκετές γενικά μικρές, συχνά αποσπασματικές επιγραφές VI-I π.Χ.
-------------------------------------------------------------------------------- 

ΣΟΒΙΕΤΙΚΗ ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ 


Αλβανικά, η γλώσσα που έφερε τις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες. Εδώ είναι μερικά γεγονότα που το μαρτυρούν.

Το "Pellazgjishtja" στην Ιλλυρία και στη συνέχεια στα αγγλικά κληρονόμησε και συντηρήθηκε από την παλαιότερη γλώσσα της Ευρώπης.
Το "Pellazgjishtja" στην Ιλλυρία και στη συνέχεια στα αγγλικά κληρονόμησε και συντηρήθηκε από την παλαιότερη γλώσσα της Ευρώπης. Πιστεύεται με ισχυρά επιχειρήματα ότι η αλβανική γλώσσα είναι ινδοευρωπαϊκή μητρική γλώσσα και συμβάλλει στην επαλήθευση της ηλικίας της γλώσσας και της ιστορίας των επιστημών της γλωσσολογίας και της αρχαιολογίας.
Αλλά γιατί δεν γράφτηκε αλβανική γλώσσαως λατινικά και ελληνικά; Ακόμα και αυτό δεν είναι αληθές επειδή υπάρχουν γραπτά έγγραφα που απομένουν από εγκαύματα αλλά δεν έχουν ακόμη ανακαλυφθεί και ότι η αλβανική γλώσσα είναι γραμμένη με τα γράμματα "λατινικά" εκείνα τα "ελληνικά". Στην αρχαία λογοτεχνία και κληρικοί ενδιαφέρονταν λατινικά και ελληνικά επειδή ήταν διοικητικές ή επίσημες γλώσσες. Έτσι, οι μελετητές των αρχαίων Ελλήνων και Ρωμαίων έγραψαν για εκείνα τα γεγονότα της εποχής που δεν μπορούσαν να αποδείξουν και να τα διατηρήσουν για τις μελλοντικές τους γενιές.
Οι επιστήμονες μας έχουν κάνει τη γλώσσα να γνωρίζουν τα μυστικά της γλώσσας επειδή η γλωσσική ανάλυση μπορεί να ακολουθήσει μια γραπτή γλώσσα από τα πρώτα της ξεκίνημα και να ανακαλύψει τους δεσμούς της με άλλες γλώσσες και κοινή οικιακή πηγή. Έτσι, η γλώσσα αναγνωρίζεται ως ένα από τα βασικά εθνοτικά χαρακτηριστικά ενός έθνους. Η λέξη "Γλωσσολογία" ορίζεται ως η μελέτη του ανθρώπινου λόγου. Σημαντικό μέρος μιας γλωσσικής μελέτης είναι: η ταξινόμηση των ήχων της προφορικής γλώσσας, συμπεριλαμβανομένου του φύλου, της ρίζας, της σύνθεσης, του ακριβούς ορισμού των λέξεων, μια φράση, εντοπίζοντας την προέλευση μιας φράσης στη γλώσσα την προέλευση, την ανάπτυξη και την αλλαγή του λόγου μέσα από τα χρόνια, καθώς και τη μετάδοση της ομιλίας από τη μια γλώσσα στην άλλη.Για αυτό το θέμα,
Όπως και στην αρχαιολογία στην αγγλική γλώσσα, η επιστημονική έρευνα ήταν ξένοι και όχι οι Αλβανοί. XIX και XX αιώνα η επιστήμη της συγκριτικής γλωσσολογίας επέτρεψε στους ερευνητές να προσδιορίσουν την προέλευση της αλβανικής γλώσσας και τους δεσμούς της με άλλες ινδοευρωπαϊκές γλώσσες. Οι επιστήμονες που πήραν το όνομα από την άποψη αυτή είναι: ο
Gotfrik Lajbnik (1646-1717) - ήταν φιλόλογος και δήλωσε ότι ο Αλβανός προέρχεται από τους Illyrian.
Ο Hans Tunman (1746-1778) - Σουηδός ιστορικός καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Halles της Γερμανίας, ήταν ο πρώτος μελετητής που μελέτησε επιστημονικά την προέλευση της Αλβανικής γλώσσας. Έκανε έρευνες για τις πηγές της ελληνικής, της λατινικής, της βυζαντινής και του λεξιλογίου μελέτησε τρεις ελληνικές-σλαβικές γλώσσες-ολίσθηση Theodore Kavaliotit το έτος 1770.
Johan von Hahn (1811-1869) - Ο Αυστριακός αποφοίτησε από το Πανεπιστήμιο Haidelbergut, ο οποίος υπηρέτησε ως κριτής του νέου ελληνικού κράτους και αργότερα ως πρόξενος στα Ιωάννινα. Ο Johani άρχισε να ενδιαφέρεται για σπουδές αγγλικής γλώσσας με τον ελαφρύ Αλβανό γλωσσολόγο Kostadin Kristoforidhi. Δημοσίευσε τρεις τόμους «Αλβανικές μελέτες σχετικά με τον πολιτισμό, τη γλώσσα και την ιστορία» και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Αλβανία προέρχεται από τους Illyrian και Illyrian από την pellazgjishtja.
Bop Franz (1791-1867) - Καθηγητής του Πανεπιστημίου του Βερολίνου και ιδρυτής της ιστορικής συγκριτικής ινδοευρωπαϊκής γλωσσολογίας. Δημοσίευσε το 1854 το έργο του και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αετός είναι εισηγμένος στην ινδοευρωπαϊκή οικογένεια και είναι ειδική γλώσσα χωρίς άλλη αδελφή γλωσσών.
Ο Δημήτριος Καμάρδα, Ιταλός φιλόλογος αλβανικής προέλευσης, δημοσίευσε το έργο «Ένα συγκριτικό δοκίμιο γραμματικής για την αγγλική γλώσσα» το 1864, επιβεβαίωσε τα αρχαία έγγραφα της αλβανικής γλώσσας. Ως μια από τις παλαιότερες γλώσσες στον κόσμο.
Gustav Meyer (1850-1900) - Αυστριακός καθηγητής στο Πανεπιστήμιο του Graz, μέλος της Ακαδημίας Επιστημών της Βιέννης, που εκπαιδεύτηκε στον τομέα της αγγλικής γλώσσας, ελληνικής και τουρκικής. Δημοσίευσε το βιβλίο «Από τη θέση της αλβανικής γλώσσας στην ινδοευρωπαϊκή περιοχή» το 1883, ακολουθούμενη από 8 επιστημονικούς τόμους για την ιστορία, τη γλώσσα, την ποίηση, τα λαϊκά παραμύθια και τους Αλβανούς οικισμούς στην Ιταλία και την Ελλάδα.
Ο Eduard Schneider, ένας γαλλικός μελετητής που υπηρέτησε στην οθωμανική κυβέρνηση της Σκόντρας, δήλωσε στο βιβλίο του Πελασγούς και τους απογόνους του το 1894 μια λεπτομερή τεχνική διάλεξη όπου η αγγλική γλώσσα παρουσιάζεται ως «καθαρότερος και πιο πιστός γλωσσομαθικός».
Κάτοχος Pedersen (1867-1953) - Δανός που εργάστηκε 35 χρόνια ως καθηγητής της συγκριτικής ινδοευρωπαϊκής γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο της Κοπεγχάγης. Για 35 χρόνια δημοσίευσε μια σειρά επιστημονικών εργασιών σχετικά με την αγγλική γλώσσα, παρέχοντας πολύτιμη ανάλυση. Συγκεντρώθηκε επίσης δημοσιευμένη αλβανική λαογραφία.
Ο Norbert Jokl (1887-1942) - αυστριακή γλωσσολόγος Γερμανός-Εβραϊκής καταγωγής, βιβλιοθηκάριος στο Πανεπιστήμιο της Βιέννης, αφιέρωσε δια βίου μελέτη της αλβανικής γλώσσας. Πριν από τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, κλήθηκε να διδάξει Αλβανολόγους μελετητές αλβανόφωνου, αλλά ο θάνατός του σε ένα ναζιστικό στρατόπεδο συγκέντρωσης της Αλβανίας στερήθηκε τις υπηρεσίες αυτού του σπουδαίου μελετητή.
Ο Zef Skiroi (1865-1927), ιταλός φιλόλογος με αλβανική καταγωγή, Jokl και Dane Pedersen, βαθμολογήθηκαν ως τρεις δεκαετίες του εικοστού αιώνα. Ο καθηγητής Skiroi μελέτες έφερε στο φως στο βιβλίο του '' Αλβανική γλώσσα '' στη Ρώμη το 1932.
Μετά από σπουδές ξένων επιστημόνων για τη γλώσσα και την ιστορία των Αλβανών ήρθαν και οι πρώτοι αλβανοί λόγιοι στην αγγλική ως De Rada, Pashko Vasa, Constantine Çekrezi Christo Dako, ο μεγάλος και διακεκριμένος καθηγητής Eqrem Çabej, Androkli Kostallari, Aleks Buda Shaban Demiraj, Mahir Domi, κλπ. 

Έτσι, μετά από περισσότερες έρευνες που έχουν πεισθεί για μια σειρά επιχειρημάτων, ξένοι γλωσσολόγοι και επιστήμονες κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι οι Αλβανοί Αλβανία και ο αλβανικός λαός προέρχονται από τους Ιλλυρούς και τους Ιλλυρούς από τους προϊστορικούς Πελασγούς. Η γλωσσική σύγκριση μεταξύ αλβανικής, ελληνικής και παλαιάς Λατινικής, απέδειξε ότι η αλβανική γλώσσα σχηματίστηκε νωρίτερα από αυτές τις δύο αρχαίες γλώσσες. Μια αναμφισβήτητη απόδειξη για την ηλικία της αγγλικής γλώσσας είναι τα ονόματα των πόλεων, των βουνών και των ποταμών που είναι εγγενή μέχρι σήμερα παραμένοντας μακρά κατάκτηση άλλων λαών, όπως π.χ. SCUPI-Σκόπια, Scodra Skadar, Lissus-Κοπεγχάγη, DURRACKIUM-DURRΛS, Mathie-μέτρο, ποταμός DRINUS-DRINI, όρος ΤΟΜΟΡΡΗΣ-Tomorr κλπ. HECTOR, Άλκεν, Τομόρ, DRINI, ILIR, TEUTA, Genti,
Εάν κοιτάξουμε γρήγορα τον χάρτη της Ευρώπης, θα σημειώσουμε ότι πολλές πόλεις και περιφέρειες έχουν ονόματα που νοούνται μόνο στην Αλβανική και την Αγγλική γλώσσα, για παράδειγμα:
- Τοσκάνη στην Ιταλία που πήρε το όνομα των κατοίκων της, ότι ήταν το ίδιο το Αλβανικό Τόσκ τους.
- Το Μπρίντιζι διάβασε στα αγγλικά: το κέρας lit.
- Η πρωτεύουσα της Γαλλίας είναι το Παρίσι στα αγγλικά: το πρώτο ή το πρώτο.
- Marrsiella, η πόλη της Γαλλίας πήρε το όνομά της από τους αρχαίους Αλβανούς γιατί ήταν και είναι εμπορική παραθαλάσσια πόλη, στη συνέχεια να πάρει και να φέρει.
Αν δούμε τα ονόματα των αρχαίων ελληνικών πόλεων έχουν αλβανικά ονόματα, για παράδειγμα, η Αθήνα - ένα ρητό, Έδεσσα - μου άρεσε, Θήβα - σπασμένο.
Ο Όμηρος προέκυψε επίσης από την αγγλική λέξη, δεδομένου ότι ήταν τυφλός, ονόμαζαν Πελασγιανούς Αχ, Όμηρο. Τα έργα του Ιλιάδα και η Οδύσσεια είναι το Πελασγικό ή αλβανικό μύθο, που γράφτηκε από τον Όμηρο και κατά τη διάρκεια των αιώνων απορροφήθηκε από τους πιό πρόσφατους βυζαντινούς συγγραφείς. Η Ιλιάδα, όλοι οι αρχηγοί των φυλών, που συμμετείχαν στη μάχη της Τροίας και ήρθαν από τόπους έχουν νόημα ονόματα στα αγγλικά, για παράδειγμα:
Micenean - φίλη kena / έχουν βασιλιά ήταν Agamenoni ..Menelao - la μυαλό, ήταν ο βασιλιάς της Σπάρτης, ο αδερφός του Αγαμέμνονα.Το Μιρμιδόνετ - η Mirdita είχε βασιλιά Aqilean ή Αχιλλέα, πράγμα που σημαίνει τόσο εύκολο.Η Ελενα άφησε το μυαλό της. Πριμ - η πρώτη ή η μόνη μου ο βασιλιάς της Τροίας.Παρίδι - οι πρώτοι που ξέρουν κλπ. 


Όλοι οι Βυζαντινοί είχαν μια μανία για να φιλοξενήσουν μη ελληνικές λέξεις σε ελληνικές λέξεις. Αυτή η πορεία δράσης άλλαξε σε κάποιο βαθμό και τον τρόπο της προφοράς των λέξεων ή των ονομάτων. Ωστόσο, αν κοιτάξετε τους αρχαίους Θεούς του Ολύμπου, όπου οι αρχαίοι Έλληνες πίστευαν, θα δουν ότι διαβάζουν ή κατανοούν τον Θεό μόνο σε Αλβανική γλώσσα όπως: Ο
Δίας - Η φωνή είναι ο ισχυρότερος θεός που ήταν θεός γυναίκα.
Ήρα - Η εποχή. Ο Θεός άλλο Letos - Leton. Ο Δίας παντρεύτηκε αργότερα τη μυριάδα της θεάς Μέντη και είχε τον Αθηναί. Ο Άρης ήταν ο θεός του πολέμου και πολλές φορές προκάλεσε διαφωνία μεταξύ των ανθρώπων, επομένως, είχε πάρει το όνομα από την αλβανική «τρελή». Ο Απόλλων πιστεύει ότι ο Θεός έχει πάρει το όνομά του από τον αετό, ή -τον Ιόνιο, και πράγματι ο Απόλλων ήταν ο θεός της μουσικής, της ποίησης και των τόξων και τι έκανε ο Απόλλων! Παίξτε μουσική, αλλάξτε τα βέλη κατεύθυνσης. Το παιχνίδι έπρεπε να παίξει για τα παιδιά ήταν το βέλος. Ο Θεός ονομάζεται Θέτις θάλασσα, πιο εύκολα στα αγγλικά Τ αντικαθίστανται από τον Δ.
Μια ματιά στην ημέρα της εβδομάδας στην αγγλική γλώσσα παρατηρεί ότι έχει μια βαθιά κατανόηση των Αλβανών και των θεών όπου πίστευαν οι Πελασγοί. Η Κυριακή είναι η ημέρα που αντιπροσωπεύει τον ήλιο, γιατί η Κυριακή είναι η μέρα με τον περισσότερο ήλιο. Το φεγγάρι αντιπροσωπεύει το φεγγάρι. Η Τρίτη είναι η μέρα του Άρη και ονομάζεται η μέρα που ελήφθη. Η Τετάρτη είναι η μέρα του Ερμή. Το πρήξιμο δεν έχει ακόμη ανακαλυφθεί. Η Παρασκευή είναι η μέρα μαύρης, κομμένης, κομμένης. Σάββατο αντιπροσωπεύει τον Κρόνο  

Εν τω μεταξύ, οι Βυζαντινοί Ελληνες βάζουν την εορταστική λέξη έτσι: Η Κυριακή αντιπροσωπεύει τον Κύριο, Δευτέρα αμφιβολίες, Τρίτη, είναι η τριάδα, Τετάρτη, Τέταρτη, Πέμπτη, πέμπτη, Παρασκευή είναι η Παναγία, Σάββατο από τους Εβραίους.
Όπως μπορούμε να δούμε τις καθημερινές ετικέτες, οι Αλβανοί είναι παλαιότεροι από τους Έλληνες, γεγονός που δείχνει ότι οι Αλβανοί είναι οι πιο ηλικιωμένοι στα Βαλκάνια. Ο όρκος των Πελασγίων έκανε ο επικεφαλής της μητέρας, πατέρα, όπως ορκίζεται σήμερα και οι Αλβανοί, ο επικεφαλής της μητέρας και του πατέρα. Οι Πελασγοί με έθιμα, μουσική, φόρεμα και ειδικά την αγγλική γλώσσα, έχουν επιμείνει στα εδάφη τους. 



Πολλά ιστορικά στοιχεία από τα ελληνικά, τα λατινικά περιγράφουν τυχαία κάθε στρατιωτική επαφή, διπλωμάτη, εμπόρους και θρησκευτικούς Αλβανούς. Αργότερα ευρωπαίοι ταξιδιώτες, μελετητές, περιπέτεια γράφουν για την ορεινή χώρα βαρύτητας, περήφανους πολεμιστές ή χαρακτηριστική ντουλάπα. Ο Ουίλιαμ Σαίξπηρ δεν είχε επισκεφθεί ποτέ την Αλβανία, αλλά αποφάσισε την κωμωδία του «Δωδέκατη νύχτα» στην Ιλλυρία, και έτσι στην Αλβανία. Ο Λόρδος Byron παρέμεινε τόσο χαρούμενος και χαρούμενος σε συνάντηση με τους Αλβανούς, ότι η μητέρα του έγραψε ότι θα αγοράσει αλβανική φορεσιά και θα φορέσει. δυστυχώς αυτό το φόρεμα υιοθετήθηκε από τους Έλληνες και σήμερα είναι γνωστό ως ελληνική φορεσιά (!)
Παραμύθια, θρύλοι και αλβανική γενναιότητα θα σηκωθούν στις Φιλιππίνες, όπου η ιστορία αγάπης κάπου στο βασίλειο της Αλβανίας με τίτλο «FLORANT AT LAURA» θα γραφτεί στη γλώσσα Tagalog από τον Φιλιππινέζικο συγγραφέα Leonard Tugjy. Ο θρύλος του εθνικού ήρωα Skanderbeg, που υποδεικνύεται από το ισπανικό εβραϊκό έργο Leongfellout με τίτλο '' Παραμύθια τρώνε δρόμο ''.
Συμπερασματικά πρέπει να σημειωθεί ότι η συνολική επιστημονική άποψη είναι ότι ο αλβανικός λαός και η αλβανική γλώσσα είναι σύγχρονοι απόγονοι των Ιλλυρίων και Πελασγίων και ινδοευρωπαϊκών προελεύσεων. Αυτό καθιστά ακόμη πιο ξεκάθαρο το γιατί οι παλιοί Αλβανοί κατοικούσαν σταθερά μετά από την αρχαία γλώσσα και τον πολιτισμό τους. Παρόλο που η πατρίδα μας καταλαμβάνεται συχνά από τους Έλληνες, τους Ρωμαίους, τους Σλάβους και τους Τούρκους, παρόλο που συχνά χρησιμοποιούμε εμπορική γλώσσα, έρχονται από μακριά, οι άνθρωποι είναι τώρα γνωστοί ως Αλβανοί που έχουν διατηρήσει με αποφασιστικότητα και επιτυχία, συνήθειες, παραδόσεις και την αρχαία διάκριση μας Ilir Πελασγίων. Αλλά για να σωθούν στο μέλλον οι Αλβανοί θα πρέπει να ενδιαφέρονται τόσο για την ανάπτυξη της επιστημονικής εκπαίδευσης, όσο και για την οικοδόμηση των θεσμών, των πανεπιστημίων και των εθνικών φρουρών, φανατικά λαϊκούς εχθρούς του αλβανικού λαού.
Για τους ανθρώπους που επιθυμούν να μάθουν την Αλβανική σε απευθείας σύνδεση με τον μητρική τους καθηγητή, μπορείτε να επισκεφτείτε: www.learnalbanianlanguage.com
Δημοσιεύθηκε από την ομάδα IALC
Αυτό το
Blog!
Μοιραστείτε το στο Twitter
Κοινή χρήση στο Facebook
Μοιραστείτε στο Pinterest
Ετικέτες: Αλβανική γλώσσα  
--------------------------------------------------------------------------------  
ΛΟΥΙΤΖΙ ΣΦΟΡΤΣΑ=ΙΤΑΛΟΣ ΓΕΝΕΤΙΣΤΗΣ 




Please help improve this media file by adding it to one or more categories, so it may be associated with related media files (how?), and so that it can be more easily…
COMMONS.WIKIMEDIA.ORG


Please help improve this media file by adding it to one or more categories, so it may be associated with related media files (how?), and so that it can be more easily…
COMMONS.WIKIMEDIA.ORG

Albanian, the language bore Indo-European languages. Here are some facts that testify.==http://albanianlanguage.blogspot.gr/…/albanian-language-bor… 
 http://www.njekomb.com/?p=38943
               
 H ''ILIADA''ΕΧΕΙ ΓΡΑΦΤΕΙ ΣΤΗΝ ΠΕΛΑΣΓΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ=http://www.ilirida-online.com/e-jashtezakonshme.../...

Pandi M. Frasheri "Η αλβανική οικογένεια. Πηγή του ευρωπαϊκού πολιτισμού "

Η Αλβανία ήταν η χώρα που γέννησε τους θεούς και τους μεγάλους άνδρες, οι οποίοι έδωσαν τη διάρκεια της ιστορίας και του ευρωπαϊκού πολιτισμού==https://www.albanianews.it/.../pandi-frasheri-famiglia...

 -------------------------------------------------------------------------------
ΤΥΧΕΡΡΟ ΕΒΡΟΥ 28-9-2017 ΚΑΖΑΚΗΣ ΚΩΣΤΑΣ [K.Kotskas]
-------------------------------------------------------------------------------

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Τα σχόλια μπορούν και πρέπει να συμβάλλουν στην ανάδειξη των στόχων του ιστολογίου . Υβριστικά και προσβλητικά θα διαγράφονται